1. 英語・中国語翻訳
  2. 翻訳サービスの業務の流れ

翻訳サービス業務の流れ

翻訳サービスのご依頼は、以下のような流れとなります。

法人のお客様

1. 翻訳物の確認
電子メール、FAXなどにより翻訳物をお送り下さい。
お見積りに当たり、守秘義務契約が必要な場合はお申し付けください。
一般的な守秘義務契約書をご用意しております。
2. お見積りのご提示
翻訳物を確認した上で、納期や料金などをご提示いたします。
3. ご契約
お見積り内容をご確認の上、ご契約を頂きます。
4. 翻訳作業の開始
翻訳作業を開始させていだきます。
5. 翻訳物の納品
原則として、翻訳物は電子メールにPDFを添付する形で納品させて頂きます。
Word、Excelなどの修正可能な形式では、納品できないケースもございます。
特別なご要望がある場合には、見積り時にお申し付けください。
6. 翻訳物のご確認
納品後には必ず翻訳内容をご確認ください。
7. 請求書のご送付
契約書に基づく翻訳料金のご請求書をお送りさせて頂きます。
8. 料金のお振込み
翻訳料金は当月末までに弊社指定の銀行口座にお振込み下さい。
振込にかかる手数料等は、別途お客様のご負担となります。

個人のお客様

1. 翻訳物の確認
電子メール、FAXなどにより翻訳物をお送り下さい。
お見積りに当たり、守秘義務契約が必要な場合はお申し付けください。
一般的な守秘義務契約書をご用意しております。
2. お見積りのご提示
翻訳物を確認した上で、納期や料金などをご提示いたします。
3. ご契約
お見積り内容をご確認の上、ご契約を頂きます。
4. 料金のお振込み
翻訳料金は当月末までに弊社指定の銀行口座にお振込み下さい。
振込にかかる手数料等は、別途お客様のご負担となります。
5. 翻訳作業の開始
翻訳作業を開始させていだきます。
6. 翻訳物の納品
原則として、翻訳物は電子メールにPDFを添付する形で納品させて頂きます。
Word、Excelなどの修正可能な形式では、納品できないケースもございます。
特別なご要望がある場合には、見積り時にお申し付けください。
7. 翻訳物のご確認
納品後には必ず翻訳内容をご確認ください。